Eduardo Sacheri (Buenos Aires, 1967) profesor universitario de Historia y escritor argentino, comenzó escribiendo relatos y cuentos sobre fútbol, que es su pasión. En 2005 publicó La pregunta de tus ojos, que fue llevada al cine posteriormente por JJ. Campanella con el título con el que ahora se publica en España, El secreto de tus ojos. Sacheri colaboró con Campanella en el guión de la película. Como el propio Sacheri avisa en una nota al final del libro, a raíz de un empleo en el Juzgado Nacional de Primera Instancia, en 1987, tuvo conocimiento el autor de un caso que le llamó la atención: más bien de una injustificada puesta en libertad de un preso común con graves delitos en su haber. Este hecho le dio que pensar e imaginar y probablemente fue el origen de la novela que veremos a continuación. Sólo el hecho es real, toda la historia pergeñada a su alrededor es ficticia completamente, según asegura el autor. Es curioso cómo, a partir de una brizna de realidad, un autor con talento puede imaginar toda una historia, y darle visos de realidad y de credibilidad.
El protagonista, Benjamín Chaparro, prosecretario de un Juzgado de instrucción, nos cuenta en primera persona la historia de Morales, víctima indirecta del asesinato de su esposa. Pero a su vez también cuenta la historia del asesino, y la historia de sí mismo, que conocemos por su papel en los hechos y por sus reacciones y relaciones con los demás personajes: Sandoval, su mejor amigo; el comisario Baez; el rencoroso Romano;...e Irene, la mujer de sus sueños. Chaparro nos relata hechos que sucedieron treinta años antes, y va alternando los pasos que va dando, como presunto escritor, con los recuerdos, capítulo a capítulo, surgiendo de su memoria y escribiéndolos en papel con una cascada máquina Remington, como en los viejos tiempos. Intercala breves textos en tercera persona donde sitúa a Chaparro, como si él mismo se viera desde fuera, como alter ego, un fantasma de sí mismo que le vigila en su acontecer.
Usa Sacheri el lenguaje de la calle,basto y muy bonaerense en sus expresiones. Pero a su vez, transmite emociones profundas: bajo una superficie cotidiana y vulgar, se esconde un dolor sordo, una soledad inmensa, un amor hondo y desesperado. Los ojos de Irene le perturban desde el primer día que le miran. Y así será toda su vida, una turbación constante. Chaparro es un solitario que por dos veces trata de salvarse con el matrimonio sin éxito. Podría ser el protagonista de una novela negra, el perdedor que al menos conserva el honor y la lealtad de la amistad como uno de sus principios
El hecho de haber visto antes la película que leído el libro, perturba un tanto mi imaginación, que se ve inevitablemente trasladada al celuloide y a las imágenes de los protagonistas principales, que casan perfectamente con lo descrito en el libro; así no hay discordancias, hay recuerdos y similitudes. Pero la novela resulta francamente mejor que la película. Está muy bien construida, muy bien contada, y es redonda. Terrible, dramática, emotiva, y perfectamente verosímil.
Efectivamente, el secreto está en los ojos, en el juego de miradas: en realidad, creo que es un título mucho mejor que el original, porque realmente hay un secreto en las miradas: la mirada de Irene, esos ojos que le preguntan qué es lo que le pasa y Chaparro no es capaz de responder; la mirada que Chaparro desvía ante el asesinato, la mirada de Morales cuando conoce los hechos. La mirada de Sandoval, marcándose un farol... y la mirada del asesino, cuando reconoce su culpabilidad por una cuestión de hombría. Claro que también hay una pregunta en los ojos de Irene que finalmente queda en el aire, aunque sabemos la respuesta.
Una obra recomendable y un autor a seguir en su trayectoria.
- Cada miércoles encontrarán una clave de lectura para seguir adelante con los libros propuestos y su resolución es obligatoria e invividual - Por ahora, y hasta que nos familiaricemos con el funcionamiento del blog, subiré yo los post. - Cuiden las expresiones y la ortografía antes de enviármelos; recuerden que en el blog no se permiten los errores de ortografía; por el contrario, es de una cuidadosa presentación
qué curioso...
QUID PRO QUO en latín no es otra cosa que reciprocidad, cambio en el que se obtiene algo de valor semejante a lo que se dio, El quid pro quo de una juventud de excesos es una vejez de achaques
¿Cuál es el narrador que configura ambos estilos y qué persona gramatical usa (1era., 2da., 3era.)?
La obra comienza con dos historias de diferentes personajes que al parecer no tienen nexo alguno entre sí.Por eso la podemos dividir en capítulos impares y en capítulos pares.Estas dos divisiones de la obra tratan de diferentes temas que al principio no tienen ninguna conexión entre ellas ni con la historia que transcurre en los capítulos impares, pero al final de la obra comienzan a tener una cierta relación. En los capítulos pares el narrador es Pedro Camacho y lo narra en tercera persona. Es un narrador omnisciente, el escribidor, lo sabe todo. Los personajes son diversos, pero el único que aparece en casi todos los capítulos es Pedro Camacho. Por otro lado, en los capítulos impares, el narrador es Marito Varguitas y lo narra en primera persona. Habla del trascurro de su vida. Por lo tanto el autor utiliza una narración en primera persona, es decir, una narración protagonista.
¿Cuál es la trama principal y por qué se produce?
La novela está constituida por una ingeniosa trama de dos historias paralelas. Una de ellas es la del amor del protagonista por su tía, llamada Julia, una pariente suya, boliviana, de treinta y dos años de edad, atractiva, coqueta, simpática, y recién divorciada. La otra, la de un escritor, de guiones de radioteatro que, a través de la trama de los mismos, va mostrando el avance de una esquizofrenia aguda (tipo de psicosis que se caracteriza por la pérdida del sentido de la realidad, delirios, alucinaciones y un pensamiento anormal).
Loscapítulosde la novela, alternadamente, van describiendo ambas historias, que al principio parece que no se conectan pero que poco a poco se van entrelazando sin llegar a influir una en la otra. En la primer historia, un joven estudiante de leyes, por relaciones familiares conoce a Julia, tía política suya, que recién llegó a Lima desde Bolivia. Comienza a acompañarla al cine, en la época en que el Pedro Camacho, el guionista de radioteatro, arriba a Lima a trabajar para la misma empresa donde trabaja el protagonista. En los pocos ratos libres Pedro Camacho y el protagonista acostumbran charlar en algún café. Sus radioteatros tienen una gran popularidad, pero poco a poco las tramas empiezan a confundirse, al igual que los personajes. Es la esquizofrenia. Mientras, el amor de la tía Julia y el protagonista pasan a convertirse en un amor casi tan loco como las tramas de los radioteatros de Pedro Camacho.
¿Cuáles son los temas bajo los que se presenta este conflicto básico Vida- Muerte, una orgía de aventuras, desgracias y suspense hasta un cataclismo final en cada capítulo y por qué esos conflictivos -valga la redundancia-?
Dice Rita Gnutzmann: “Las demás historias relatadas en los capítulos pares repiten este conflicto básico, Vida - Muerte, una orgía de aventuras, desgracias y suspense hasta un cataclismo final (…) los conflictos de los capítulos pares son obviamente más primitivos e irracionales”
Consiguientemente, si el conflicto de la trama principal es el amor imposible por razones de edad, religión y cultura social, los conflictos de los capítulos pares son obviamente más primitivos e irracionales; el amor incestuoso, la lujuria y el hedonismo, el odio parricida “la infantofobia”, la locura homicida, llas relaciones contendientes y combativas, el cura asesino, la muerte del árbitro, entre otras. Por lo tanto, decimos que La tía Julia y el escribidor, tienen un principio y un fin basado en la lógica.
¿Cuáles son los recursos lingüísticos que el autor utiliza para Vargas Llosa y Pedro Camacho?
Los recursos lingüísticos son el campo donde los autores más se diferencian, ya que la historia puede reducirse a una idea básica; la oposición entre dos tipos de literatura.
Vargas Llosa muestra un lenguaje referencial y poco poético, es decir, un argumento dentro de lo cotidiano y simple. Predomina la función referencial en el lenguaje acompañado de una lírica emotiva y expresiva.
En primer lugar citaré al americanismo, ya que hay un uso frecuente del mismo. Algunos ejemplos como:
·compungido: Atribulado, dolorido
·alcahuete: Persona que concierta, encubre o facilita una relación amorosa, generalmente ilícita
·zambo: Que por mala configuración tiene juntas las rodillas y separadas las piernas hacia afuera.
·dadivosa: liberal, generoso, propenso a hacer dádivas
·pishtaco: diablo
Además usa las típicas derivaciones americanas como bolero, barrendero, y casamentero, y los diminutivos afectivos; cabalito, novelitas, libretista, y fierritos. Se observa también un lenguaje coloquial, que mencionamos anteriormente; “pishtaco” (diablo), el vulgarismo “mamerto” (tonto), el peruanismo “cachimbo” (Estudiante universitario de primer año; que acaba de ingresar a la universidad) y el adjetivo “dadivosa” (generoso).
En segundo lugar, destaca la falta o pobreza del adjetivo. Los pocos que hay son: “un tipo bien nacido (…)”, “la dilatada familia”, “las copiosas lágrimas”, “el escándalo ruidoso”, “Con un gesto magnífico (…)”, o “antes del pintoresco episodio, el personaje más curioso (…)”, entre otras.
Por último, hay una gran presencia de humor e ironía. El humor se encuentra a lo largo de todo el libro, pero en especial en los amores contrariados e imposibles, la religión, y los insultos a los argentinos. Algunos ejemplos textuales son “Pero era una estrategia rigurosa: si me descubrían, inmediatamente sabrían que había algo entre ella y yo (…), “Aunque sus locutores no eran argentinos (habría dicho Pedro Camacho) merecían serlo.”, “¿A qué se debió que no muriera? A la casualidad, a la misericordia de Dios y (sobre todo) a una cuasi tragedia mayor.”, “- Dicen que el amor es ciego, tío.” o “proceda como el hombre religioso que trata de hacerme creer que es.”
Por otra parte, se encuentran los recursos lingüísticos de Pedro Camacho. Con respecto a la adjetivación hay una descripción estereotipada en todas las radionovelas. Un claro ejemplos es “(…) habían retornado a la vida padres amantísimos, hijos obedientes, esposas virtuosas, profesionales honestos, conversadores fluidos y ciudadanos patológicamente respetuosos ante la ley.”. Asimismo, se encuentra una tendencia de repetir acumuladamente los elementos; “-¿Con-mi-su-cia-lu-ju-ria?- repitió, hombre que acaba de recibir un martillazo, el testigo. –Con su sucia lujuria, sí señor. (…)”, “Había obtenido grandes diplomas sobresalientes y copiosos en los grandes centros del saber – la teutónica Berlín, la flemática Londres, la pecaminosa Paris-”o “se lanzó contra él –él, él- y comenzó a golpearlo (…)”, “(…) y las limitaciones humanas – falta de mano de obra, pereza y estulticia de la existente, alcohol, escaso crédito-” o “Éstos operaban en el frente de batalla – las calles, las casas y campos del país-”.
Es importante destacar, que son frecuentes los americanismos y peruanismos como:
·pericote: ratón
·palitroque: Palo, especialmente el pequeño, torcido o tosco.
·charqui: carne seca y salada
·cafiche: Personaje masculino que vive a expensas de la mujer.
·tutumba: Cabezas
Además en varias ocasiones describe detalladamente los barrios de Lima; “En el centro polvoriento de la ciudad, al mediar el jirón Ica, hay una vieja casa de balcones y celosías cuyas paredes maculadas por el tiempo y los incultos transeúntes (manos sentimentales que graban flechas y corazones y rasgan nombres de mujer, dedos aviesos que esculpen sexos y palabrota) dejan ver todavía, como a lo lejos, celajes de la fuera pintura original, ese color que en la Colonia adornaba mansiones aristocráticas: el azul añil” o “ese baldío en una Copacabana limeña (pretensión malograda por la humedad, que castigo de camello que se obstina en pasar por el ojo de la aguja, devastó gargantas y bronquios de la aristocracia peruana”
En la primera radionovela todavía predomina un estilo elegante, bien escrito. Sin embargo, al continuar la lectura es evidente que el estilo de Camacho cambia con la locura progresiva del personaje. Camacho da la impresión de alguien culto, tanto en el lenguaje como en los objetos de prestigio.
Es importante destacar que la retórica y los eufemismos están muy presentes. Por ejemplo en el primer capítulo, se desarrolla en él una retórica caracterizada por la respuesta a tres preguntas: ¿quién? (“yo era muy joven”), ¿dónde? (“vivía con mis abuelos en una quinta de paredes blancas de la calle Ocharán, en Miraflores. Estudiaba en San Marcos (…) andaba mucho en la calle, tomando cafecitos en la Colmena, alguna vez en clases, o en las oficinas de Radio Central”), ¿cuándo? (“En ese tiempo remoto”). Otro ejemplo es en el capítulo dieciséis, donde se desarrolla la misma retórica; ¿quién? (“Joaquín Hinostroza Bellmonte (…) hijo único de una familia (…) adinerada, entroncada, frondosa (…)”), ¿dónde nació? (“en la Perla”), ¿cuándo? (“cuando pretendieron convertir a ese baldío en una Copacabana limeña”). Además, incluye eufemismos como; “No te hagas el niño malcriado, aprende a conservar la cabeza fría” o “Criminal ya lo ha sido, joven desmemoriado”.
Aparecen metáforas e imágenes exuberantes; “tiene lo que llamo mal de invernadero”, “Tuvo la sensación de que su misma sangre, de puro estupefacta, dejaba de correr” o “maldito, abusivo, te odio, muérete acábate de una vez”.
Por último aparecen hipérboles, es decir, exageraciones como “su hija mayor lo agredía (…) tacaño, estúpido, maniático, asqueroso, tirano, loco, ratonero”, “la carita de 14 años descompuesta en una mueca de odio, se lanzó contra él –él, él-, y comenzó a golpearlo con sus puños, a rasguños, a empujarlo y a patearlo.” o “emocionado, los ultimaba a fuego lento, o hacía sufrir punzándolos, mutilándolos, reventándoles los ojos” EUGENIA GAMALERI
A)¿Cuál es el narrador que configura ambos estilos y qué persona gramatical usa (1era., 2da., 3era.)?
El narrador que configura ambos estilos, sensacionalista y tremendista, es omnisciente y usa la tercera persona.
B)¿Cuál es el conflicto de la trama principal y por qué se produce?
El conflicto de la trama principal es la imposibilidad que tienen el joven escritor, “Varguitas”, y la tía Julia para concretar su amor. Esta trama se produce porque siempre deben esconderse debido a que Julia es la hermana de la esposa del tío y es aproximadamente 17 años mayor que “Marito”. Asimismo, Julia es una mujer divorciada que anda en busca de “pretendientes” y no tiene una buena imagen dentro de la familia. En la época en la que está situada la novela esta relación hubiera sido un escándalo muy mal visto por la sociedad limeña y provocaría burlas en su familia. Además sería impedido por ésta si se enteraran y Julia sería considerada una aprovechadora.
C) Dice Rita Gnutzmann: “Las demás historias relatadas en los capítulos pares repiten este conflicto básico, Vida - Muerte, una orgía de aventuras, desgracias y suspense hasta un cataclismo final (…) los conflictos de los capítulos pares son obviamente más primitivos e irracionales ”
¿Cuáles son los temas bajo los que se presenta este conflicto básico en cada capítulo y por qué son conflictivos -valga la redundancia-? (un Ej sería; "el incesto entre hermanos")
En cada capítulo par se evidencia el conflicto de Vida – Muerte que tienen que enfrentar los personajes luego de una serie de desgracias y aventuras que concluyen en la toma de una decisión terminal. Aunque los finales son inciertos, ya que no se sabe qué camino elegirá seguir el personaje principal. Esto se presenta bajo diversos temas:
Un joven que se enamora de su hermana, quien espera un hijo suyo y como solución a sus problemas decide que debe matar a su cuñado.
Un policía que debe concretar la orden de matar a un hombre que encontró solo y desnudo en un galpón, habla un idioma desconocido y aparentemente, está loco, porque los superiores de la jefatura de policía no saben qué hacer con él.
Un hombre devoto por su religión que amenaza con cortarse los genitales para demostrar que no ha violado a una menor, quien, sorprendentemente, actúa de manera muy provocativa frente al juez encargado de la causa.
Un hombre que deja sola en su casa a su hermana recién nacida y es comida por las ratas. Desde ese momento, resuelve eliminar a esta especie de la faz de la tierra. Además, controla a su esposa e hijos de una manera déspota y violenta.
Un propagandista médico que después de sufrir un accidente automovilístico y observar la muerte de terceros, recurre a una curandera que le aconseja fomentar su odio a los niños para sobrellevar el trastorno causado por el accidente.
Una familia que hospeda a un hombre que aparenta ser tranquilo pero luego intenta asesinar al padre de la familia, y es arrestado. La familia cae en la miseria y el hombre, después de un tiempo, es liberado de la cárcel y se cree que volverá para vengarse de la familia.
Un cura que se establece en un barrio marginal donde consigue “ganarse” a la gente mediante técnicas poco ortodoxas para predicar y cuando observa que tiene competencia (otro sacerdote se estableció en la región) se ve dispuesto a quemarlo vivo.
El hijo de una pareja aristocrática que decide ser árbitro de fútbol y en el último partido que controla ocurre una masacre, mueren muchas personas, entre ellas, personajes de otros radioteatros.
Un joven que nace con una estatura muy baja y cuya vocación pareciera ser cura. En un concierto que ofrece en beneficio a misioneros de África, en el cual aparecen de nuevo personajes de otros radioteatros, ocurre un terremoto y muere mucha gente.
D) Los recursos lingüísticos son el campo donde los autores más se diferencian. Por esta razón el lector puede esperar que la novela distinga claramente entre los estilos y recursos lingüísticos de los dos, Vargas Llosa y Pedro Camacho a) Nos ocupamos en primer lugar del estilo del narrador “yo”, que corresponde a la voz del propio Vargas Llosa. Salta a la vista el lenguaje referencial, poco poético, de los capítulos impares. Adjetivación
Al contrario de lo que pasará en los capítulos del autor Camacho, destaca la falta o pobreza del adjetivo. Americanismos
Merece atención el frecuente uso de americanismos, congruente con el tono referencial y coloquial. El propio autor usa americanismos y regionalismos como «vereda» (por acera). Figuras
En el nivel semántico abundan las figuras de humor e ironía, frecuentes en esta parte de la novela
b) Pedro Camacho
Adjetivación citamos enseguida la descripción estereotipada en todas las radionovelas de un personaje en la flor de la edad, «frente ancha, nariz aguileña, mirada penetrante’. Este elemento retórico o de clisé trasluce en toda la adjetivación (por ej. «pesadilla persistente, nuevas fuerzas”) Acumulación esta tendencia se repite igualmente en los sustantivos y verbos, « las catástrofes naturales —lluvias, plagas, desbordes— y las limitaciones humanas —falta de mano de obra, pereza y estulticia de la existente, alcohol, escaso crédito- liquidaron...» Etc. Americanismos y peruanismos abundan también en esta escritura, «pericote» (ratón), «playa» (explanada), «pomos» (frascos), etc. Retórica y eufemismos. Evita el nombre rata o ratón a toda costa con perífrasis: «la colonia de invasores, la especie asesina, los parduzcos, los veloces, los inmundos, el enemigo, los plomizos, los supliciados, los asquerosos». Hipérbole, «juró que, hasta el último instante; se consagraría a la aniquilación de la especie asesina";
Analiza detalladamente estos recursos presentados en el punto D, incorporando nuevos ejemplos del texto y busca la relación que hay entre el empleo de dichos recursos y ambos tipos de “novela”, mencionados en el punto A
El lenguaje del joven escritor Varguitas es poco poético debido a que el objetivo es relatar los hechos de una manera realista y en parte, objetiva. No utiliza muchos adjetivos para describir objetos, personas o el ambiente, y como está narrado en primera persona, aparecen expresiones coloquiales peruanas o típicas de América latina, como por ejemplo “huachaferías” que sería cursilerías o ridiculeces, “plata” por dinero y “chaíto” como forma de despedirse o decir adiós. Las figuras de humor e ironía son presentadas frecuentemente entre paréntesis o entre guiones. Un ejemplo de humor sería “(…) mientras intercambiaba empujones y trompadas contra el churrasquero menor («en defensa del arte», pensaba) ya no pude ver gran cosa”. Un ejemplo de ironía sería “Le pregunté si ella, «que tenía tanta experiencia», pensaba realmente que (…)”.
En el estilo de Pedro Camacho abundan los recursos lingüísticos. El uso de varios adjetivos para describir tanto los personajes de las historias como el ambiente es muy frecuente: “(…) con una especie de desgarramiento angustioso del nervio óptico” “(…), le había dado una pócima espesa y anestésica.”Además, la descripción ya citada aparece en casi todos los radioteatros. Los sustantivos y verbos son acompañados de sinónimos o ejemplos de manera periódica. Asimismo, están muy presentes los americanismos y peruanismos como “criatura” para hablar de un niño o niña pequeño/a, “chavetazos” por heridas hechas con cuchillo o puñaladas y “tráfico de pichicata” por tráfico de drogas inyectables. Otros recursos son la retórica, los eufemismos como “el zambo, el negro, el tipo, el espantapájaros, el misterioso inmigrante”, y la hipérbole como por ejemplo “Desde entonces, había jurado no entregarse nunca más a un hombre y vivir siempre, (…) como varón.”.
El empleo de los diferentes recursos destaca la diferencia entre la manera barroca de adornar las descripciones de Pedro Camacho, su estilo tremendista en los radioteatros, y el relato simple de los sucesos en torno al romance entre la tía Julia y el aprendiz de novelista contado desde el punto de vista del propio Marito, quien utiliza un lenguaje coloquial. Al mismo tiempo, evidencia el tema que subyace bajo la historia de amor, la oposición de dos tipos de arte literarios, dos maneras de escribir. Creemos que el autor intenta mostrar la diversidad de la literatura en su búsqueda por determinar quién es un verdadero escritor o novelista y su experiencia aprendiendo sobre distintos géneros literarios con el objetivo de convertirse en un mejor escritor y enriquecerse de estilos opuestos al suyo.
irina y dominique
A)Los narradores que configura ambos estilos son, Pedro Camacho en los capítulos pares, usando 3era persona, y Marito Vargas en los capítulos impares, usando 1era persona.
B)El conflicto de la trama principal es la historia de amor que hay entre Marito y su tía Julia, esta se produce por el simple hecho de que las personas enamoradas son medios parientes y tienen una gran diferencia de edad, y además de esto la Tía Julia es una persona recién divorcia, y eso esta mal visto en su religión.
C)Los temas bajo los que se presentan estos conflictos básicos son:
El incesto entre hermanos.
El fusilamiento a la persona inmigrante.
La presunta violación a una niña.
El asesino de roedores.
Las fobias luego de la tragedia.
El drama de una familia.
La historia del Reverendo.
El drama de una profesión.
La vida de Crisanto y ¿el día del juicio final?
D)a. Vargas Llosa
Adjetivación: “El Libro, publicado en tiempos prehistóricos por Espasa Calpe –sus gruesas tapas tenían todas las manchas y rasguños del mundo y sus hojas estaban amarillentas-.”
Figuras:” -no seas mala, no te burles, pobrecito- temblaba de risa la tía Olga.”
“El alcalde era un tipo joven y simpático y, cuando Javier y Pascual le contaron la historia, se había reído y festejado el proyecto de rapto, “qué romántico”, les había dicho.”
b. Pedro Camacho
Acumulación: Alentaba al ingeniero proyectos grandiosos: talar árboles, exportar maderas preciosas para la vivienda y el mueble de los pudientes, cultivar la piña, la palta, la sandia, la guanábana, y la lúcuma para los paladares exóticos del mundo, y, con el tiempo, un servicio de vaporcitos por los ríos amazónicos.
Retórica y eufemismos: Evita en nombre rata, las llama: parduzcos, roedores, plomizos.
No nombra la palabra hombre: Zambo, miéchica, negro, loco.
Hipérbole: Entre todos, con antorchas, garrotes, patadas, alejaron a la colonia de invasoras.
E)Los relatos de Pedro Camacho, son sensacionalistas y tremendistas, estos contienen gran cantidad de recursos, nombrados anteriormente, a diferencia de la novela de “Varguitas”, donde hay gran escasez de recursos.
Juntos, estos dos relatos conforman los tipos de arte novelesco.Julián, Agustina-Méndez, Fermín
A)En el relato de la historia entre la tía Julia y Varguitas el narrador es protagonista y cuenta la historia en 1° persona, mientras que en los radioteatros de Pedro Camacho el protagonista es omnisciente, aunque también hay algunas excepciones desde el punto de vista de lo personal, y relata las historias en 3° persona.
B)El conflicto que se presenta en dicha historia es la diferencia de edad y religión entre ambos personajes, ya que Varguitas es un adolescente de 18 años, quien estudia abogacía en la universidad, mientras que Julia tiene más de 30, es una vieja solterona apenas divorciada, muy católica y anda en busca de un nuevo candidato. También se haya un parentesco lejano entre ambos, lo cual los perjudica, y ocasiona conflictos entre la familia
C)Los temas bajo el cual se presenta este conflicto son el incesto entre hermanos, el asesinato por orden superior, la presunta violación de una chica y automutilación del violador, el asesinato de un hombre por su mujer y sus hijos, el hedonismo de un cura, entre otros. Los distintos capítulos tienen un elemento común, el carácter sensacionalista y tremendista.
D)Vargas Llosa usa americanismos como cachimbo por primer estudiante de la universidad de Perú; cholo por mestizo, rudo; jirón por avenida; pita por hilo fino; chompa, overall por jumper y hacer empanaditas por ir de la mano.
Pedro Camacho en sus radioteatros también hizo el uso de palabras como pericote por ratón; pomos por frascos; playa por explanada; cafiches por chulo; carátula por portada; pisthacos por diablo; y radioteatro por radionovela.
En el lenguaje de los radioteatros predomina la retórica, la función estética, ya que hay muchas metáforas, mientras que en la historia de Varguitas y Julia predomina la función referencial, es decir el grado de lenguaje coloquial.
En las historias de los radioteatros el argumento es sensacionalista mientras que en la historia del escritor y Julia el argumento es real, ya que cuenta años de su vida. Rocío Gómez y Luisina Mulatero
a)En los capítulos impares Vargas Llosa utiliza un narrador protagonista, en primera persona. En cambio, en los capítulos pares el narrador es Pedro Camacho y lo narra en tercera persona. Es un narrador omnisciente, es decir, lo sabe todo.
b)El conflicto de la trama principal son los encuentros entre “Marito” y la tía Julia, los cuales hacen a escondidas de la familia. Estos se producen porque a medida que se fueron conociendo también se fueron encontrando, saliendo, no como conocidos si no como pareja.
También la aparición de Pedro Camacho, el escritor de los radioteatros, es importante, ya que con el tiempo además de que van haciendo amistades, indirectamente pasa a ser componente de este romance.
c)Capítulo VI: Supuesta violación a una menor.
Capítulo VIII: Un padre golpeado por su familia.
Capítulo X: Trauma por causa de un accidente seguido de dos muertes.
d)A.
Adjetivación.
“…Paseando de uno a otro sus ojos saltones, con expresión doctoral…”
“…El churrasquero gordo, que ya echaba espuma por los bigotes…”
“…un hombre lúcido y un desenvuelto expositor…”
“…Era un caballero alto y derecho, bien vestido, de cabellos blancos, que debía andar por los sesenta…”
Americanismo.
-Ómnibus (colectivo)
-Botarlo (echarlo)
-Mandiles (delantal)
-Bofetadas (cachetadas)
Figuras.
“…-Es que siguen siendo unos mocosos. Usted y yo ya somos hombres, Varguitas…”
“…-Para un parto de trillizos, con cesárea y todo, sólo necesita cinco minutos, que más quiere…”
B.
Adjetivación.
“…campesinotas de mejillas amoratadas y ojos de vicuña que guardan sus monedas en pañuelos rosados y rezan el rosario en quechua…”
“…Margarita Bergua es una mujer muy renacuajo, delgadita, con más arrugas que una pasa, y que, curiosamente, huele a gato…”
Acumulación.
“…nunca cambia su atuendo – que es, día y noche, un piyama color ladrillo, una bata azul, unas medias de lana y unas zapatillas de alpaca – y, después de la tragedia, no ha vuelto a pronunciar una frase…”
“…y su religiosidad manifiesta – además de corbata, pañuelito y brazalete morados, escondía una Biblia en su equipaje y un escapulario asomaba entre los pliegues de su ropa- …”
Americanismos y peruanismos.
-Jalar (tirar)
-Coger (agarrar)
-Bufando (enojado)
-Quimeras (fantasía)
-Mantequilla (manteca)
Retórica y eufemismos.
“…recibió la primera cuchillada, la más profunda y hurgadora, la que se hundió en su plexo como si fuera mantequilla y le trepanó una clavícula…”
“… ¿Por qué no haber intentado, más bien, coger el fruto prohibido de la pianista adolescente…”
Hipérbole.
“…se defendió, pues, como una leona embravecida…”
-Utiliza los diferentes recursos para diferenciar lo que serian los radioteatros de “su” historia.
En “su” historia utiliza un lenguaje fácil y hace una lectura más llevadera debido a la falta de adjetivación, de americanismos.
En cambio, con Pedro Camacho hace mayor hincapié en cada una de las cosas que suceden ya que por ser relatos ficticios tienen más descripción para que los oyentes tengan una mayor atracción de lo que imaginan y un mayor suspenso a medida que estos van finalizando. Victoria Sp.
a)Mario Vargas Llosa utiliza primera persona en los capítulos pares y Pedro Camacho tercera persona en los impares.
b)La trama principal es la relación de amor entre la tía Julia y Marito. El conflicto de esta trama es la edad que se llevan entre ellos, ya que la sociedad Limeña de esa época era muy conservadora en la religión, y por esto es que el amor que surgió entre ellos era escandaloso. Además la posición de la tía Julia no favorecía la situación debido a ser divorciada.
c)Otros de los temas en los cuales se presentan este conflicto básico son:
El capitulo IV: trata la historia de oficiales de marina que encuentran a un hombre salvaje. El dilema está entre cumplir lo que dice el superior sobre matarlo o dejarlo libre.
El capitulo VI: trata sobre un hombre al cual lo acusan de violar a una menor. El problema está presente en saber la verdad, si el hombre realmente violó a la niña o si la menor en realidad quiso tener relaciones sexuales con el acusado.
El capitulo VIII: relata la historia de un hombre que manejaba una empresa de antirroedores a causa de la muerte de su hermana al no poder defenderla en su niñez. El problema comienza cuando su familia harta y cansada del autoritarismo del hombre, deciden afrontarlo a través de los puños. Al fin y al cabo no se sabe si el atacado muere o estaba inconciente.
Recursos lingüísticos.
Adjetivación de Vargas: destaca la falta o pobreza del adjetivo.
“…Era un ser pequeñito y menudo, en el limite mismo del hombre de baja estatura y el enano, con una nariz grande y con unos ojos extraordinariamente vivos…”
“…Levaba un vestido azul, zapatos blancos, maquillaje y peinado de peluquería; se reía con una risa fuerte y directa y tenía voz ronca y ojos insolentes…”
Adjetivación de Camacho: descripción estereotipada.
“…Era un hombre que había llegado a la flor de la edad, la cincuentena, y en su persona-frente ancha, nariz aguileña, mirada penetrante, rectitud y bondad en el espíritu.
“…Lituma se quedó estupefacto al descubrir, bajo la mata de pelo pasa apelmazado, esos ojos sobrecogidos, esas cicatrices horribles, esa enorme geta de la que sobresalía un único, largo y afilado diente.
Americanismos de Vargas:
Hechura: Confección de una prenda de vestir.
Zampón: Comilón, tragón.
Guagua: bebé/niño
Americanismos de Camacho:
Chasquear: Dar chasquidos
Molicie: Comodidad o regalos excesivos
Calzonudo: Torpe
Figuras de Vargas:
…”-¿Por qué te gustan tantos los radioteatros? –le pregunté un día a la abuelita…”
…”Yo saqué a la tía Julia y mientras bailábamos ella permanecía (por primera vez) muda…”
Retórica y eufemismos de Camacho: (éstas no son figuras retóricas ni eufemismos)
Teresita: Lavandera, negra.
Hombre desconocido: zambo, negro, espantapájaros.
Lucía Acémila: la facultativo, la filósofa, la ingeniero de almas, doctora, la científico, la psicóloga.
Hipérbole de Camacho:
“…Pero se le abrió tanto la boca que por poco se desmandibula…”
“…El magistrado tuvo el presentimiento vertiginoso de que su oficina podía convertirse en cualquier momento en un templo de strip-tease…”
A lo largo de la novela notamos gran diferencias entre los dos escritores. Por un lado Vargas Llosa destaca la falta o pobreza del adjetivo, mientras que Pedro Camacho se especializa. Éste último, se diferencia de Vargas ya que utiliza muchas hipérbolas, lo que hace que sea tremendista y sensacionalista.
Martina Loddi - Carolina Becq
a)El narrador que configura ambos estilos y la persona gramatical que usa es siempre en primera persona, es omnisciente porque conoce lo que piensan los personajes.
b)El conflicto de la trama principal se genera cuando entre las dos historias (la principal y el radio teatro de Pedro Camacho) se producen por un lado, cuando el protagonista se enamora de su “Tía Julia” quien, es mayor que él, divorciada, simpática y linda. por otro lado, la rivalidad con un escritor llamado “Pedro Camacho” que va mostrando a través de sus radioteatros una gran locura que influyen con la historia principal, es decir, una historia te guía a lo que va a suceder en la otra.
c)Los temas bajo los que se presenta el conflicto básico en cada capitulo es: el amor, la envidia, el odio, la fantasía, el sueño de llegar a ser escritor, la competencia y la discriminación.
Con respecto al amor se los puede analizar desde dos puntos de vista, por un lado, el amor del personaje principal con “La Tía Julia” y por otro lado, el amor hacia la escritura.
La envidia se produce cuando Pedro Camacho aparece en la radio y le pide la maquina de escribir a el personaje principal, lo cual también produce una gran rivalidad entre una radio y otra.
La discriminación se genera cuando Pedro Camacho habla mal de los argentinos y los critica.
d) Esta pregunta no la realizamos porque no logramos entenderla.
Integrantes:
Laura Elissamburu - Celeste Lezcano
A)Los capítulos impares del libro, son narrados por el mismo Vargas Llosa en primera persona. En cambio, los capítulos pares son los radioteatros de Pedro Camacho narrados en tercera persona.
B)El conflicto de la trama principal creo que es que Mario se enamora de la tía Julia, una mujer adulta y divorciada, y a partir de eso surgen varios enredos. Primero, deben verse a escondidas, ya que esto podría significar un desastre en su familia. Segundo, cuando sus padres se enteran, quieren expulsar a la tía Julia de Perú. Entonces Mario decide casarse con ella para evitar que los separen. Pero el es menor de edad, y ella divorciada, entonces salen buscar algún pueblo en que puedan coimear al gobernante que los case sin permiso de sus padres.
C)En el primer capítulo sobre radioteatros (el capítulo II) se cuenta un incesto entre dos hermanos de una familia importante de Perú, y una boda apurada para ocultar el embarazo que surge de éste, ya que al ser una violación de la moral podría resultar catastrófico para dicha familia y sociedad.
En el segundo radioteatro, Camacho cuenta un episodio en que un sargento tiene que lidiar con un inmigrante negro que encuentra tirado. El general no estaba de acuerdo con las medidas que sabía que iban a tomar sus colegas, y pensaba todo el tiempo en cómo se encontraría el negro. Podríamos decir que por el racismo y la falsa creencia de que por ser negro, es inferior, establecidos en nuestra sociedad, fue que estos hombres decidieron matarlo, creían que no lograría nunca nada, y que le harían un favor dándole una muerte rápida en vez de que sufra el resto de su vida.
El tercero habla de una violación a una menor, y dos padres que quieren casarla con su agresor ya que sería buen partido para ella. La niña había declarado con lujo de detalles el episodio en el cual supuestamente había sido abusada. Sin embargo, el acusado juró ser inocente y amagó a cortarse su miembro para probar que él era puro y que gozaba de tener relaciones sexuales. ¿Podríamos pensar que todo fue un plan de los padres de la supuesta víctima para casarla con el acusado? Yo creo que sí, pero, como todos éstos capítulos, queda inconcluso y abierto a la imaginación de cada lector.
En el cuarto, cuenta la historia de un hombre, a quién se le murió su hermana de pequeña, comida viva por roedores mientras dormía, que por la impotencia que sintió en ese momento y no haberlo resuelto jamás, pone una empresa de exterminación de todo tipo de roedores y se convierte en una persona aislada y extremadamente cuidadosa. Consigue una mujer en una agencia de matrimonios, con la que tiene familia a la que, prácticamente, no deja vivir en paz.
En el siguiente, narra un accidente en el que un hombre, Lucho, atropella a una niña. Cuando se baja del auto para ver si ella está bien, un guardia se acerca, y mientras la revisan, los arrolla un camión. Ni el guardia, ni la niña se salvan. Luego de este episodio, su mujer pierde a una hija, y Lucho cree que es su culpa. Pasa a sufrir infantilismo, es decir, odia a todos los niños y pasa a tener fobia a los vehículos.
También está la historia Ezequiel, un hombre que acuchilló a otro, e intentó violar a una mujer coja con quienes se hospedaba.
Como último ejemplo, entre tantos, se encuentra el párroco Seferino, quien había sido obligado a convertirse en sacerdote y que, por lo tanto, se comportó como un pecador toda su vida.
D)Tanto Varguitas como Camacho, utilizan un lenguaje bastante coloquial, dentro del que podemos ver el uso de americanismos como “overol”, “cholo”, “cachimbo”, “vereda”, entre otros. Además, encontramos palabras como “sandwichero”, que combinan una palabra extranjera, como lo es “sándwich”, con una derivación nuestra. También se repiten muchos diminutivos como “cafecito”, “cervecita” o “barcito”, que transmiten cierto afecto por éstos. Lo que más me llamó la atención en ambos casos es que no sólo utiliza estas palabras vulgares en los diálogos para caracterizar a los personajes, sino que también son utilizadas para narrar los hechos, dándole un toque más nuestro, más americano.
Por otro lado, podemos ver un alto contraste entre la forma de descripción que utiliza cada uno. Marito, un hombre común y corriente, relata su vida brevemente, podríamos decir que influenciado por su trabajo en la radio, pero cualquiera de nosotros lo haría igual. Su único objetivo es transmitir su historia. En cambio, Camacho es todo un poeta. Al dedicarse a eso, llena sus novelas de adjetivos largos que buscan embellecer sus textos, tratando de describir hasta el detalle más pequeño. Asimismo, siento que sus historias comienzan descriptas de tal manera que te genera tranquilidad, pero que, a medida que va presentando el trágico tema del que va a tratar, el lenguaje se altera, pierde esa prolijidad que tenía. Además, al utilizar la acumulación de adjetivos o sinónimos, me llena la cabeza de ideas, de una manera tan poco espaciada que me deja sin aire, introduciéndome en un clima de tensión.
Hablando de ironías y humor, creo que ambos lo utilizan pero de distinta manera. Marito describe con ironías cosas o personas para evitar criticarlas. Por ejemplo, cuando habla de la actriz de cine, dice: “gimiendo, abrazando gozando, llorando, corriendo” y te hace imaginarlo diciéndolo con un tono burlón, como si fuera lo que todas las actrices hacen, la escena típica. Otro ejemplo de humor e ironía es cuando describe a Patricia como “una muchacha de mucho carácter”, por no decir “loca”.
En cuanto a Camacho, no utiliza frases irónicas, pero si podríamos decir que sus radioteatros en sí son una ironía que se ríen de la sociedad, de las cosas que no permiten, de las que hacen a escondidas, y más. MALENA LORENZO
A) En los capítulos impares, los cuales se refieren a la historia de “la tía Julia y el escribidor”, el narrador que configura ambos estilos es Marito y la persona gramatical que usa es la 1º.
En las historias secundarias, que se encuentran en los capítulos pares, el narrador es Camacho quien usa la 3º persona gramatical.
B) Uno de los conflictos de la trama principal es el amor entre familiares, el cual radica entre el personaje principal, Varguitas, y su tía política, Julia. Otro conflicto es que la tía julia es 11 años mayor que él y, esta situación es mal vista por la sociedad, ya que esta es muy conservadora de las tradiciones, y por su familia porque él es tan solo un adolescente menor de edad, y la tía julia es una señora divorciada, por lo que es acusada de abusadora.
C)En el segundo capitulo el tema del conflicto que se presenta es el amor entre hermanos, Richard se enamora de su hermana, y a pesar de que oculta este sentimiento, su tío se da cuenta de lo que le pasa por como actúa en el casamiento de su hermana.
En el cuarto el tema es la orden de un jefe de la policía de matar injustamente a una persona, y el conflicto se da ya que el sargento que debe cumplir esta orden sabe que no es justo que esa persona muera, y el debe tomar la decisión de cumplir con la orden o dejar escapar al negro, como se lo llama en la historia.
En el sexto capitulo el tema del conflicto es la contradicción de los relatos de dos personas, una de las cuales es una chica menor de edad, quien dice haber sido abusada, y la otra, el presunto violador, que afirma que es inocente.
En el capitulo 8 encontramos dos temas de conflictos, uno es la muerte de la hermana menor de Don Federico, que fue comida por las ratas, lo cual le causo un profundo dolor A partir de esto, cuando el crece abre una empresa que se encarga de matar a las ratas que hay en la ciudad. El otro conflicto es la obsesión por cuidar a su mujer y a sus hijos, lo cual los termina cansando y ellos reaccionan con mucha violencia.
En el décimo capitulo
*Gianna no pudimos realizar la actividad D porque no entendemos la consigna, mañana en la clases nos sacaremos nuestras dudas, saludos! Micaela y Sofía.
A) ¿Cuál es el narrador que configura ambos estilos y qué persona gramatical usa (1era., 2da., 3era.)?
En los capítulos pares podemos ver que el narrador Pedro Camacho cuenta varias historias en 3ra persona.
Por otro lado en los capítulos impares podemos encontrar a Mario Vargas Llosa contando su propia historia relacionándola con la Tía Julia y Pedro Camacho, obviamente está narrada en 1ra persona.
B) ¿Cuál es el conflicto de la trama principal y por qué se produce?
Podemos considerar como un conflicto al inadecuado romance que hay entre la Tía Julia y Marito. El cual no es en su generalidad la preocupación principal, sino que lo que hace a este amorío conflictivo (valga la rebundancia) es la gran diferencia de edad que hay entre ellos. Por que en realidad no son parientes de sangre.
C)Dice Rita Gnutzmann: “Las demás historias relatadas en los capítulos pares repiten este conflicto básico, Vida - Muerte, una orgía de aventuras, desgracias y suspense hasta un cataclismo final (…) los conflictos de los capítulos pares son obviamente más primitivos e irracionales”
¿Cuáles son los temas bajo los que se presenta este conflicto básico en cada capítulo y por qué esos conflictivos -valga la redundancia-? (un Ej. sería; "el incesto entre hermanos")
Algunos otros temas bajo los que se presenta este conflicto son:
El asesinato de un hombre desnudo, que es encontrado por un sargento durante una guardia nocturna, que mas que hombre parecía un animal por que tenia un olor desagradable, estaba muy asustado y no podía hablar.
Un caso de violación a una menor.
La golpiza que recibe un padre por parte de sus hijas y su esposa al pedirles una explicación por la aparición de fotos de ellas semi-desnudas en una revista.
La encarcelación de un joven por acuchillar a otro joven en una pensión y violar a la hermana de este, que después logra escapar de la carcel con deseos de vengarse.
El asesinato cometido por un sacerdote, quien quema vivo un pastor evangelista.
Camacho narra todas estas historias tan trágicas y exageradas, para resaltar los melodramas de los radioteatros, y también mostrar un poco el carácter de los latinos, que suelen ser muy dramáticos.
D)Los recursos lingüísticos son el campo donde los autores más se diferencian. Por esta razón el lector puede esperar que la novela distinga claramente entre los estilos y recursos lingüísticos de los dos, Vargas Llosa y Pedro Camacho.
Analiza detalladamente estos recursos presentados en el punto D, incorporando nuevos ejemplos del texto y busca la relación que hay entre el empleo de dichos recursos y ambos tipos de “novela”, mencionados en el punto A.
El lenguaje de Pedro Camacho al contar historias en tercera persona es un poco más rebuscado, ya que utiliza estereotipos para no nombrar un individuo determinado, como por ejemplo ratón o rata, reemplazándolo por “la colonia de invasores, la especie asesina, los parduscos, los veloces, los inmundos, el enemigo, los plomizos, los supliciados, los asquerosos”. Además de este tipo de vocabulario, es muy común que utilice expresiones peruanas. De esta forma nos podemos dar cuenta que expresiones argentinas no usa, debido a que tiene un fuerte rechazo hacia los argentinos, ya sea por su cojudez y su mariconeria, que hace que los argentinos nos atribuyamos facultades que tienen un fin vil.
A diferencia con Camacho, Vargas Llosa siendo el, en las historias de Varguitas, radica una gran fuerza en su carácter autobiográfico. Esa forma tan coloquial de narrar, sin pretensiones literarias, te conecta con el lector en la primera leída. Vargas Llosa utiliza un gran existencialismo para relatar su proceso de madurez, su iniciación literaria y sentimental con esta gran mujer, que pone en riesgo sus objetivos familiares.
Como por ejemplo, podemos observar su amor hacia la literatura, la cual no dejaba ni un segundo de sentirla y hablar de ella. Siempre pensando en un futuro de la mano con las letras, programando su futuro en Paris.
“Cada vez me resultaba más evidente que lo único que quería ser en la vida era escritor y cada vez, también, me convencía más de que la única manera de serlo era entregándose a la literatura en cuerpo y alma”
En el relato adjuntado anteriormente podemos comprobar lo antes nombrado, ya que su único sueño en esta tierra era luchar por sus deseos. PAULA CEPA Y VALENTINA MARTÍN
A) Está constituida por una ingeniosa trama de dos historias paralelas. Una de ellas es la del amor del protagonista principal (el narrador en primera persona), con la Tía Julia, una pariente suya, guapa, simpática, mayor que él y divorciada. Los capítulos pares están narrados en tercera persona. La otra historia, la de un escritor de guiones de radioteatro- radionovelas(Pedro Camacho) que, a través de la trama de los mismos, va mostrando el avance de una esquizofrenia aguda. Se van relatando ambas historias.
B) El protagonista es un joven estudiante de leyes que colabora como redactor de noticias en una radiodifusora. Conoce a Julia, tía política suya, que recién llegó a Lima desde Bolivia recientemente divorciada. Comienza a acompañarla al cine, en la época en que el Escribidor, el guionista de radioteatro (Camacho), llega a Lima a trabajar para la misma empresa donde trabaja el protagonista. Es un hombre extraño y dedicado en cuerpo y alma a su arte. En los ratos libres el Escribidor y el protagonista acostumbran charlar en algún café. Sus radioteatros tienen una gran popularidad, pero poco a poco las tramas empiezan a confundirse. Es la esquizofrenia. Mientras,la amistad entre Julia y el protagonista pasa a convertirse en amor.
Finalmente, encontra de la opinión de familiares y amigos, se casan.
El protagonista realiza, sus sueños de ser escritor famoso, se divorcia de Julia, se casa con otra pariente y la casualidad lo lleva a reencontrarse con el Escribidor, quien vive su locura.
La trama principal, el amor entre Varguitas y Julia, enfrenta la opinión de sus seres queridos y deciden casarse, a pesar de que luego se divorcian.
C) Dice Rita Gnutzmann: “Las demás historias relatadas en los capítulos pares repiten este conflicto básico, Vida - Muerte, una orgía de aventuras, desgracias y suspense hasta un cataclismo final (…) los conflictos de los capítulos pares son obviamente más primitivos e irracionales”
¿Cuáles son los temas bajo los que se presenta este conflicto básico en cada capítulo y por qué esos conflictivos -valga la redundancia-? (un Ej. sería; "el incesto entre hermanos")
Temas bajo los que se presenta este conflicto básico en cada capítulo:
En el capitulo IV es un encuentro entre el negro loco y mudo con el Sargento Lituma en un cobertizo. Se decía que era un inmigrante ilegal proveniente de África y por eso el Sargento Lituma recibe la orden de un superior: matarlo.
Cap V habla de una relación incestuosa entre Sarita y su hermano, no pudiéndose casar por estar embarazada.
El capítulo X nos revela cómo el propagandista médico, Lucho
El capítulo X nos revela cómo el propagandista médico, Lucho, después de un terrible accidente sufre de alteración mental, y cómo será curado por la misteriosa doctora Luisa.
En el capitulo XIV, el Rdo. P. Seferino, quien fornicó con la negrita Teresa, tiene un hijo adulterino que se encuentra en las barriadas.
D) Entre un capítulo y otro puede verse la diferencia que hay entre ellos. Los impares (autobiografía de "Varguitas") están escritos en primera persona, mientras que los pares (radioteatros de Pedro Camacho) están escritos en tercera persona. Varguitas cuenta su historia con su "tía" Julia y lo hace con un vocabulario más vulgar, cotidiano. Por otro lado, Pedro Camacho escribe historias conflictivas: el incesto entre “Elianita” y su hermano, o tener que cumplir la obligación de matar a un inmigrante negro. Camacho también utiliza estereotipos para así evitar usar el nombre de un individuo determinado, (capítulo VIII) como por ejemplo ratón o rata, reemplazándolo por “la colonia de invasores, la especie asesina, los parduscos, los veloces, los inmundos, el enemigo, los plomizos, los supliciados, los asquerosos". También habla de "pishtaco" haciendo referencia a Gumercindo Tello, el acusado por violar a Sarita. No utiliza vocabulario de nuestro país, por un lado por su nacionalidad, su lugar de origen, y por otro lado porque detesta a los argentinos. Ambos se dedican a escribir, uno radioteatros y otro en un boletín. Si bien "Varguitas" estudiaba derecho, tenía una enorme afinidad por la escritura y quería triunfar en las letras. Es claro que, escribiendo en distintas personas gramaticales los relatos son distintos. Por otro lado, uno escribe historias conflictivas (radioteatros) y otro cuenta su historia de vida y además utilizan distintas formas de expresión, uno emplea peruanismos y metáforas (hablando de ratas: colonia de invasores, el enemigo, entre otros) y otro utiliza un vocabulario vulgar, más simple y cotidiano.
Integrantes: López María - Padrós Florencia
A) En la novela de Mario Varga Llosa podemos ver claramente que en los capítulos impares, en donde se refieren a la historia de “La tía Julia y el escribidor”, el narrador conforma los estilos es Marito y, además, la persona gramatical que emplea es la 1ª.
En cambio, en los capítulos pares, quien narra es Pedro Camacho, y utiliza la 3ª persona.
B) En la trama principal se hallan varios conflictos, entre estos el amor entre familiares que permanece entre Varguitas, personaje principal, y Julia, su tía política.
Otro de los conflictos podría tratarse de que la tía julia es 11 años mayor que Varguitas, lo cual no es
visto positivamente dentro de la sociedad.
C)
Capítulo
Conflicto
SEGUNDO CAPÍTULO
El amor entre hermanos
CUARTO CAPÍTULO
La orden de un jefe de la policía de matar injustamente a una persona
SEXTO CAPÍTULO
La contradicción de los relatos de dos personas, (una menor de edad, quien afirma haber sido abusada mientras que el presunto violador afirma que es inocente.)
D) no la entendimos. JulietaAvaro y Josefina Hortas
La novela La tía julia y el escribidor se basan en dos partes. Por un lado la relación entre Vargas y la tía y por otro lado los radioteatros de Camacho.
El narrador en los radioteatros es en tercera persona, y en la historia de amor es en primera persona, la cuenta Mario.
El conflicto central es la edad entre la pareja y la religión. Los temas presentes en los radioteatros son la muerte, el incestro entre hermanos,
Vargas Llosa describe el sentimiento nacionalista de su país, Perú y se compara con los países vecinos, con quienes tienen que convivir. Pedro Camacho que es uno de los personajes principales, actor de radioteatros boliviano. Este personaje hace alusión a nosotros, los argentinos, de una manera muy negativa.
Una de las partes donde se muestra la envidia, y negación contra los argentinos es cuando Pedro Camacho dice que va a renunciar si ponen a algún actor argentino en los radioteatros. El personaje asoma a cada instante su odio delirante contra Argentina.
Otro ejemplo es: “Cuando vea uno, cámbiese de vereda, porque la argentinidad, como el sarampión, es contagiosa. Allí muestra al temor de la gente.
Otra parte es cuando habla y dice: "No quiero a ningún argentino en mis radioteatros.”, decía que toda la Argentina estaba inundada de sus obras, autores que le robaban el titulo de creador, y se quejaba porque no había una ley que proteja el derecho del autor, dice que es indignante como sabotean las obras de todos.
Estas frases logran describirnos como monstruos. De esta manera no estoy a favor de Camacho. REMIGIO
A)El narrador que configura los capítulos impares es protagonista y la historia esta contada siempre en 1º persona, mientras que el narrador que configura los capítulos pares es omnisciente y las diferentes historias siempre están contadas en 3º persona.
B)El conflicto de la trama principal es el inusual enamoramiento entre una mujer divorciada con un hombre, por no decir muchacho, de tan sólo 18 años.
C)Los temas bajo los que se presenta el conflicto nombrado por Rita Gnutzmann son: el incesto entre hermanos, el asesinato por obligación o deber, la acusación falsa por una violación a una menor, entre otros. Todos éstos, durante la época en que están relatados, eran temas tabú, que generaban escándalos cuando salían a la luz, por lo tanto conflictivos.
D)Como bien describe el punto D, los capítulos que narran la historia de “Varguitas” se caracterizan por tener poca cantidad de adjetivos, y aquellos utilizados son completamente juzgados por el ojo del observador, que en este caso es el propio personaje, por ejemplo:
·…”Los viejecitos fueron un modelo de tino, bondad y discreción.”…
·…“el escándalo familiar fue menos ruidoso que la primera vez”…
Los capítulos de los radioteatros de Camacho en cambio, se caracterizan por estar repletos de precisas adjetivaciones como por ejemplo:
·“Era una de esas soleadas mañanas de la primavera limeña, en que los geranios amanecen más arrebatados, las rosas más fragantes y las buganvillas más crespas”…
·…“egoísmo y sensualidad de los hombres candentes, en su tibia mujercita -en realidad, casi una niña-, nívea, de ojos azules y rizos dorados, y en cómo, en la oscuridad romántica de las noches, sabía llevarlo a unos extremos de fiebre neroniana cantándole al oído, con quejidos de gatita lánguida”..
En ambas historias podemos resaltar el uso de americanismos y/o peruanismos constantes:
·Overol: lo que en inglés se denomina overall
·Huachafo: cursi.
·Calata: desnudo.
Mientras que podemos diferenciar de los capítulos correspondientes a la historia de “Varguitas” la ironía y el humor con que están escritos:
·…“Yo pedí al escribano que llamara a mi hermano Juan, y, sorprendentemente (porque nunca había tenido hermanos), vino y me hizo decir, por la benigna voz del médium, que no debía preocuparme por él pues estaba con Dios y que siempre rezaba por mí.”…
·…“mirándome con esa condescendencia benigna que le merecía la condición de intelectual que me había conferido desde que vio un cuento mío en el Dominical de "El Comercio" “…
Y en los del Camacho, el uso reiterado de hipérboles:
·…“Emocionado, los ultimaba a fuego lento, o hacía sufrir punzándolos, mutilándolos, reventándoles los ojos”…
·…“Era el muchacho más apuesto de la tierra, un joven dios bruñido por la intemperie (…) ni gota de grasa, espaldas anchas que descendían en una tersa línea de músculos hasta la cintura de avispa y unas largas piernas duras y ágiles que habrían hecho palidecer de envidia al mejor boxeador.”…
Como también de acumulación:
·…“unos músculos que se esforzaban, cansaban y sufrían”…
Puedo concluir entonces, que las novelas a pesar de tener algo en común, son completamente diferentes. La historia narrada por el personaje Varguitas, se caracteriza por ser meramente coloquial, dado que el mismo no es escritor. Mientras que la historia narrada por Camacho es mucho mas formal y precisa ya que éste si lo es.
No hay comentarios:
Publicar un comentario